Our research is published in peer-reviewed international journals (European Journal of English Studies, Forum Sprache, GFL: German as a Foreign Language, Intercultural Pragmatics, International Journal of the Sociology of Language (IJSL), IRCL, Journal for the Study of British Cultures, Journal of Language and Social Psychology, Journal of Pragmatics, Languages in Contrast, Language Sciences, Language Teaching, PMLA, Sociolinguistica, Princeton University Library Chronicle, System. An International Journal of Educational Technology and Applied Linguistics, Text & Talk, The Lion and the Unicorn, Zeitschrift für Angewandte Linguistik, Zeitschrift für Fremdsprachenforschung, Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht), with German publishers (AKS-Verlag, Deutscher Universitätsverlag (DUV), Diesterweg, Fink, Lang, Metzler, Narr, Stauffenberg, Winter, Wissenschaftlicher Verlag Trier (WVT) and with international publishers (Emerald, John Benjamins, Multilingual Matters, Oxford University Press, Palgrave Macmillan, Routledge, Rodopi, Scarecrow Press, Walter de Gruyter).
Members of the Institute are editors, coeditors or members of the editorial board of the following journals and series:
Intercultural Pragmatics International Research in Children’s Literature Irish-German Studies Journal of Pragmatics Praxis Englisch Strenae
Please use * as place holders. Do not use * at the beginning of the search term.
Barron, A. (2014). Variational pragmatics (forthcoming). In Barron, A., Grundy, P., & Yueguo, G. (Eds.), Routledge Handbook of Pragmatics. London/New York: Routledge.
Barron, A. (2013). Variational pragmatics (in press). In Chapelle, C. A. (Ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics (EAL). Oxford: Wiley-Blackwell.
O'Sullivan, E., & Rösler, D. (2013). Kinder- und Jugendliteratur im Fremdsprachenunterricht. (Stauffenburg Einführungen). Tübingen: Stauffenburg Verlag.
O'Sullivan, E. (2013). Gillian Lathey. The role of translators in children's literature: Invisible storytellers. New York: Routledge, 2010. Reviewed by Emer O'Sullivan.Target, 25(2), 281-285
Barron, A. (2012). Research timeline: Interlanguage pragmatics: From use to acquisition to second language pedagogy.Language Teaching, 1(45), 44-63doi: 10.1017/S0261444811000462
Barron, A. (2012). Public Information Messages: A Contrastive Genre Analysis of State-Citizen Communication. (Pragmatics & Beyond New Series; 222). Amsterdem/Philadelphia: Benjamins.
Biebighäuser, K., Zibelius, M. , & Schmidt, T. (2012). Aufgaben 2.0: Aufgabenorientierung beim Fremdsprachenlernen mit digitalen Medien. In Biebighäuser, K., Zibelius, M., & Schmidt, T. (Eds.), Aufgaben 2.0 . (pp. 11-56). (Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik). Tübingen: Narr Verlag.
O'Sullivan, E. (2012). Children's literature and translation studies. In Millan-Varela, C., & Bartrina, F. (Eds.), The Routledge handbook of translation studies. (pp. 451-463). London, New York: Routledge.
Schmidt, T., Zibelius, M., & Biebighäuser, K. (Eds.) (2012). Aufgaben 2.0: Konzepte, Materialien und Methoden für das Fremdsprachenlehren und -lernen mit digitalen Medien. Tübingen: Narr. (Gießener Beiträge zur Fremdsprachenforschung). Tübingen: Narr Verlag.
Addicks, J. (2011). Keine Angst vorm Sprechen !: Methoden, mit denen sich der classroom discourse bereichern lässt. At Work - Das Englisch-Magazin von Diesterweg, (20), 10-11
Barron, A. (2011). Variation revisited: A corpus analysis of offers in Irish English and British English. In Frenk, J., & Steveker, L. (Eds.): Anglistentag 2010 Saarbrücken: Proceedings: [proceedings of the conference of the German Association of University Teachers of English] (pp. 407-419). Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Barron, A., & Schneider, K. P. (2011). New trends in pragmatics: An overview. In Frenk, J., & Steveker, L. (Eds.): Anglistentag 2010 Saarbrücken: Proceedings: [proceedings of the conference of the German Association of University Teachers of English] (pp. 379-386). Wissenschaftlicher Verlag Trier.
Börner, O., Edelhoff, C., Rebel, K. , Schmidt, T., & Schröder, K. (2011). Funktion und Profil von Lehrwerken in der Epoche von Standards und Kompetenzen. Fremdsprachen lehren und lernen, 40(2), 31-48
Köhler, U. K. (2011). Harry Potter - National Hero and National Heroic Epic. International Research in Children's Literature, 4(1), 15-28doi: 10.3366/ircl.2011.0004
Küppers, A. , Schmidt, T., & Walter, M. (2011). Stepping Stones – Theatermethoden und Dramapädagogik. In Küppers, A., Schmidt, T., & Walter, M. (Eds.), Inszenierungen im Fremdsprachenunterricht. (pp. 222-226). (Unterrichtsperspektiven Fremdsprachen). Braunschweig: Diesterweg Verlag.
Küppers, A. , Schmidt, T., & Walter, M. (2011). Inszenierungen – Present tense incarnate im Fremdsprachenunterricht. In Küppers, A., Schmidt, T., & Walter, M. (Eds.), Inszenierungen im Fremdsprachenunterricht. (pp. 5-17). (Unterrichtsperspektiven Fremdsprachen). Braunschweig: Diesterweg Verlag.
Legutke, M. , & Vogt, S. (2011). Die Handpuppe als Inszenierungsinstrument im Englischunterricht der Grundschule. In Küppers, A., Schmidt, T., & Walter, M. (Eds.), Inszenierungen im Fremdsprachenunterricht. (pp. 80-92). Braunschweig: Schroedel Verlag.
O'Sullivan, E. (2011). Insularity and Internationalism: Between Local Production and the Global Marketplace. In Coghlan, V., & O'Sullivan, K. (Eds.), Irish Children's Literature and Culture. (pp. 183-196). (Children's Literature and Culture). London, New York: Routledge.