French

Bienvenue sur nos pages!

German-French relations have a long and multi-faceted history – and there are many different reasons to get to know the French language and culture. We deal with a wide range of topics in our French courses and ‘travel’to different parts of the world: From French-speaking Africa to la France métropolitaine and on to all of Canada. We encounter French-speaking cinema, African cuisine,and numerous lives and fates of French speakers from immigrant backgrounds.

Everyone finds what they are looking for in the French language and culture: Business majors can learn about France as an important economic partner; for political scientists, French is relevant for communication in the workplace, e.g. when dealing with the European Parliament: Brussels, Luxembourg, Strasbourg. Those more interested in the culture will enjoy the array of French-language offerings, like movies in French. Future teachers can look forward to “le petit prince“ or Charles Perrault, the French equivalent of the Brothers Grimm. Learning French opens the door to traveling to the many French-speaking countries.

It doesn’t matter if you can barely say, "Je ne parle pas français!” or if you converse fluently in French: We offer a wide range of courses, beginning with level A1. If you prefer independent study, the Self-Access Center has many textbooks, software, and DVDs. You can take a placement test there as well. And if you want to actually go abroad to a French-speaking country, Leuphana University has exchange programs with universities in France and Belgium.

Apprendre les langues ... (tout) un projet

Si la plus belle façon d'apprendre une langue étrangère est sans aucun doute de tomber amoureux de celui ou de celle qui la parle, il existe encore mille autres raisons et autant de façons de se lancer dans ce projet d'apprentissage.

Pensé à court terme, à moyen terme ou à long terme, apprendre une langue reste un projet d'envergure qui se vit à la rencontre de l'Autre, de sa langue et de sa culture. De la compétence minimale en communication aux compétences clés de la société cognitive, les langues, à quel que niveau que nous les pratiquions, nous ouvrent une porte sur ce qui nous serait resté étranger.
Nous pensons que l'apprentissage d'une langue - notamment à l'université - ne se fait pas à l'exclusion d'une autre, mais relève d'un choix qui s'inscrit dans une biographie linguistique et universitaire, personnelle par définition. Dans cette optique, l'apprentissage et l'enseignement d'une langue ne se limitent pas non plus au vase clos de la classe (s'il existe encore), mais s'appuient sur des contextes variés et bien présents : individuels et collectifs, linguistiques et culturels, économiques et sociaux.

Auprès d'étudiants dits "non spécialistes des langues", la promotion du plurilinguisme tel qu'il est souhaité par le Conseil de l'Europe et par la Commission européenne nous semble passer par le développement d'une compétence interculturelle, et cette compétence doit elle aussi s'appuyer sur un vécu.
Précisons avec le Cadre commun que cette compétence interculturelle inclut entre autre la capacité d'établir une relation entre la culture d'origine et la culture étrangère au-delà de relations stéréotypées, et la capacité de gérer efficacement des situations de malentendus et de conflits culturels.

De même, l'acquisition d'une compétence communicative langagière ne se limite pas à une compétence linguistique telle que les étudiants la perçoivent souvent au sens strict (lexique, grammaire et syntaxe), mais inclut des compétences sociolinguistiques (marqueurs des relations sociales, dialectes, registres de langue,...) et des compétences pragmatiques (organisation du discours, gestion des tours de parole,...).

Tout un projet.

-----------

Télécharger le livre blanc sur l'éducation et la formation de la Commission européenne (en français - en allemand)


Lire le rapport sur "Les projets du Conseil de l'Europe en matière de langues vivantes et le développement de la politique des langues".
 

 
 

Contact

Christophe Hohwald (M.A.)
Room C5.121
Universitätsallee 1
Fon +49 4131.677.2656
Fax +49 4131.677.2666
hohwald@leuphana.de

 

Christophe Hohwald (M.A.)